No exact translation found for تكوين فريق العمل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تكوين فريق العمل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Un groupe de travail composé de psychologues et de sociologues a été créé et les besoins élémentaires ont été définis.
    وتم تكوين فريق العمل من اختصاصي نفسي مع فريق عمل واختصاصي اجتماعي مع فريق عمل وتم تحديد الاحتياجات الأساسية.
  • Un groupe de travail, auquel participe le Ministère des affaires sociales de l'État de Khartoum, a été mis en place et un système de protection de la famille a été approuvé, ses trois grandes composantes étant les suivantes:
    لقد تم تكوين فريق عمل يضم وزارة الشؤون الاجتماعية ولاية الخرطوم حيث تم إقرار نظام رعاية الأسرة من ثلاث مكونات رئيسية:
  • Une proposition finale relative à la composition du groupe de haut niveau et à son programme de travail sera soumise à la quarantième session de la Commission, en 2009.
    وسيقدم الاقتراح النهائي بشأن تكوين الفريق وبرنامج عمله إلى اللجنة في دورتها الأربعين المزمع عقدها في عام 2009.
  • La composition du groupe d'experts et des équipes de travail pertinentes tient compte du caractère pluridisciplinaire des problèmes concernés.
    يراعي في تكوين فريق الخبراء،وأفرقة العمل ذات الصلة، الطابع الشامل للمشكلات المطروحة.
  • • Le contenu du rapport du Groupe de haut niveau et notamment sa composition, son mandat et les méthodes de travail du Groupe de haut niveau lui-même, d'une part, ainsi que les recommandations qui en ont sanctionné les travaux, sur la base d'un regroupement par thème ou secteur, par niveau de décision, assorti d'une indication des acteurs impliqués;
    • فحوى تقرير الفريق الرفيع المستوى وبخاصة تكوين الفريق وولايته ووسائل عمله من جهة، ومن جهة أخرى التوصيات التي حددت أعماله، على أساس تجميع الموضوعات أو القطاعات أو مستوى القرارات مع إيضاح الأطراف المعنية؛
  • L'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a pris note du document FCCC/SBI/2004/3 contenant le rapport du Groupe d'experts des pays les moins avancés sur sa cinquième réunion, notamment de la composition du Groupe d'experts et du programme de travail proposé pour son second mandat (2004-2005).
    أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2004/3 التي تتضمن التقرير عن الاجتماع الخامس لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، بما في ذلك تكوين أعضاء الفريق وبرنامج العمل المقترح للفريق لفترة ولايته الثانية (2004-2005)؛
  • Le SBI a pris note du rapport de la cinquième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés publié sous la cote FCCC/SBI/2004/3, contenant notamment la composition du Groupe d'experts et le projet de programme de travail pour son second mandat (2004-2005).
    أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2004/3 التي تتضمن التقرير عن الاجتماع الخامس لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، بما في ذلك تكوين أعضاء الفريق وبرنامج العمل المقترح للفريق لفترة ولايته الثانية (2004-2005)؛
  • Le règlement de la composition du groupe d'experts pour l'étude sur la voie de chemin de fer a ouvert la voie à la réunion du groupe de travail de Sotchi sur le retour des personnes déplacées et des réfugiés qui a eu lieu à Sotchi les 6 et 7 octobre, sous la présidence de la Fédération de Russie et avec la participation de ma Représentante spéciale et du HCR.
    جاء حل مسألة تكوين فريق الخبراء لإجراء عملية المسح المتعلق بخط السكك الحديدية ليمهد الطريق لاجتماع فريق سوتشي العامل المعني بعودة المشردين داخليا واللاجئين، الذي عقد في سوتشي في 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر برئاسة الاتحاد الروسي وبمشاركة مبعوثتي الخاصة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.